053 翻译鬼才上线!吾妻之美我者,私我也!
怎么个意思?
热芭愣了一下,
内涵我华语乐坛永远的神不是人是吧?
“其实你刚才不用骂他的......”回想起网络上的恶评,白露有些担心地望了望身旁的摄像头,“你这一骂,搞不好明天又得上热搜了......”
本来,有关于沈放最近上恋综的风评就不是很好。
再加上沈放这么一骂――
可想而知,明天的新闻头条会乱成什么样。
《知名文学大家竟出口成脏?素质何在?》
《恋综不是法外之地,公众人物更应该做好带头作用!》
《谨言慎行!不能放任综艺娱乐变成脱缰野马!》
《信马由缰!有关于提高艺人文化素质的提案报告......》
...........
本来,网络舆情就已经对沈放很不利了。
现在再闹这一出,
在各路有心人,公众号,自媒体的添油加醋之下......
指不定沈放的一世英名就毁于一旦了!
“他骂,你就让他骂好了。”白露一本正经地看向沈放,“我忍一忍就好了,你没必要为了我......”
“谁说我是为了你?”还没等白露把话说完,沈放便直接打断了她的话,“我只是为了自己,念头通达,还有就是单纯看他不爽......”
“你别自恋好吗?”
尽管话是这样说,
可白露知晓,如果不是为了她,沈放大概率不会和华城宇爆发什么矛盾冲突。
“总而言之,谢谢你。”
“这份情我记下了。”
我欺负你,这无所谓,但别人想欺负你,那就得先问问我同不同意。
毕竟,打狗还得看主人......
懒得和白露细说,
沈放转身,便打算继续回书写书。
刚打算迈步,便被身后的热芭叫住了。
“沈放老师,听闻你在文言文领域颇有研究,那你翻译古文应该很厉害吧?”
沈放转身看着她:“略懂,有什么事吗?”
“是这样的.....”热芭从包里翻出一张试卷,然后将试卷铺平放在桌上,“这不是要高考了吗,我侄女有几道文言文还有阅读题不会做,家里人听说我和您上一个综艺,所以就想着让我代侄女向您请教一下......”
作为行走的教科书,
从十七岁成名开始,
沈放的文章,散文,小说就已经连续十年被节选进高考语文阅读理解,写作题目素材。
可以说,在高考语文阅卷这一块,沈放颇具权威。
助人为乐,是中华民族的传统美德。
听闻热芭有问题想要请教,
没多推辞,沈放也是欣然同意:
“好说,你拿过来给我看上一看。”
【古诗文翻译,请将下列文言文翻译成现代文。(每道题目5分)】
【翻译一:逝者如斯夫,不舍昼夜。】
(原诗出自于《论语子罕篇》,典故为先贤孔子在河岸上看着浩浩荡荡、汹涌向前的河水说:“逝者如斯夫,不舍昼夜”,意思是:时间就像这奔流的河水一样,不论白天黑夜不停地流逝,寓意光阴似流水一样一去不回,要倍加珍惜。)
看着这第一道古文翻译,
沈放眉头一蹙,直接就陷入了沉思。
热芭见状,当即就虚心请教道:
“敢问沈放老师,这第一道古文题,应该要怎么翻译?”
先是盯着题目思考了片刻,
沉默一阵后,
沈放这才缓缓从嘴里吐出一句话:
“死去的那个人好像是我丈夫,白天晚上看起来都像。”
???????
听闻沈放这话的白露差点就没绷住。
白露下意识就想要反驳:
“我怎么感觉,这诗,好像不是这么个意思?”
但一犹豫,
面前站着的这人可是沈放老师,
在文学领域这一快,他怎么可能出错?
想到这里,
白露便硬生生心头的疑惑咽下。
只见沈放接过试卷,继续阅读下一道题目:
【翻译二:吾妻之美我者,私我也。】
(原诗出自《战国策・邹忌讽齐王纳谏》,翻译为:我的妻子认为我美,是偏爱我。)
热芭停顿了一下,
然后又冲着沈放继续询问:
“那敢问沈放老师,这一句古文又应该怎么翻译?”
“这个,有点棘手......”
沈放先是沉默了一下,然后在思考的过程中,逐渐眉头舒展。
像是想到了什么一般,
只见他抬起头来,一本正经地盯着热芭:
“比我老婆还漂亮的人,私信我!”
嗯????
嗯嗯嗯嗯嗯?????
当白露听到从沈放嘴里说出‘私信’这个词汇的刹那,
白露只感觉自己的小脑都快要萎缩了。
什么路数?
私信?!?
古代还有微信的啊?!??
如果说,前一道题的答案白露还有些不确定。
那么这一题――
白露可以完完全全的肯定沈放就是在瞎扯!
............
十一看书天天乐!充100赠500VIP点券!
立即抢充
(活动时间:10月1日到10月7日)