没有丝毫面试的感觉,但“坑爹”的面试仍在继续。
“学姐,《恋爱节拍器》虽然情节也不复杂,但是写得非常流畅,尤其是人物情感描写非常精彩,听说也感动了很多读者,学姐能否告诉我一些你是如何写出如此流畅的感情的?”
听到叶神的这个问题,鹰丘柚花似乎稍微振作了一下精神,瞪大眼睛看着叶神,却一句话也不说。
叶神被看得非常不自在,问道:“学姐?”
柚花嘴角一翘,道:“学弟看不出吗?”似乎有些失望,柚花反而问道:“就像学弟你的小说《精灵大作战》,那种天马行空的想象力和复杂的故事情节设定,你是怎么想到的?”
叶神耸耸肩,道:“没办法啊,学姐,刚开始写小说的时候,生活很艰难,只能逼着自己写。最开始也想写一些轻松的爱情小说,不过我发现完全不擅长写感情戏。所以只能逼着自己多想些新点子,比如不同性格的女主角来发展剧本。学姐你也应该发现了吧,每一段剧本都会出现新的精灵女主角让男主角去攻略,然后再写一些福利情节,这不就是不擅长写感情戏的尴尬吗?不过没想到,读者却非常喜欢这样的段落……”
柚花想了想,道:“好像是这样,不过因为不同性格的女主角,所以即使是一般的福利情节也显得轻松有趣。当然,主要还是因为每个女主角的设定都非常出色,还有配角们的功劳……”
“没错,我家……额,没错,没想到竟然有这么厉害的画师和我一起创作,这也让我这个新人出道时,粉丝迅速增加。”
“不过,《精灵大作战》的福利情节是不是有点多了。”柚花想了想,露出一丝危险的笑容,道,“果然,是男生就会喜欢这种事吧,各种女主角杀得死去活来,比如里面气场很强的节操大师,学弟是不是喜欢这种类型,对她的描写似乎只比黑丝和妹妹少了一点……”
“这……咳咳!”叶神刚清了清嗓子正准备解释,突然脸色一变,原来,在桌子下面,一只脚传来一点点摩擦感。叶神可以很清楚地想象到,那诱人的、只露黑丝大腿的腿现在伸直的样子,还有那可爱的小脚在自己的小腿上来回移动的画面……
强忍住想要抓住那只罪恶的大长腿的念头,叶神颤抖着低声对柚花说道:“喂,学姐,这是公司啊,而且还有你的编辑在,不怕被发现吗?”
柚花微微斜眼看了下松田响子,道:“学姐我都不怕你怕什么,这样不是更刺激吗?不是你喜欢的方式吗,我可是努力在模仿你的折纸大师啊!”
真是厉害,柚花学姐!
不过,叶神也不会就这样束手就擒!
瞥了一眼松田响子,发现她并没有注意到这边,叶神很快伸出一只手抓住了学姐的恶作剧之脚,迅速摸了一下。就在学姐的脸开始发红时,他开始了另一场恶作剧,挠起了学姐的脚心。
“啊!”学姐忍不住惊呼一声,收回了脚。
“啊?发生了什么事?”松田响子疑惑地看着脸色通红的两人,问道。
“啊,没什么,突然谈到我写的《精灵大作战》中女性角色的描写……”毕竟也是个男人,叶神很快恢复过来,严肃地回答。
“啊……”松田响子仍然有些怀疑,怎么看也不像是因为福利情节而脸红的人,所以松田响子也没有深入思考,说:“不过《精灵大作战》的一些福利情节确实很容易引起读者的各种想法,特别是救赎型老师的人物设定依然非常出色……”
另一边,鹰丘柚花则暗暗狠狠瞪了叶神一眼,似乎还在意刚刚的尴尬,那危险的眼神仿佛在说:学弟,你等着,不会就这么算了的!
叶神打算换个话题,说道:“其实学姐,写小说当然也是自己想法的一种体现……”
“啊,那么学弟的想法,是像《精灵大作战》中的主角一样,设定一个庞大的后宫呢?”柚花微笑着看着叶神,虽然笑容很美,但叶神似乎能感觉到背后隐藏的黑色气息!
然而,作为男人,这个时候怎么能害怕!
“没错,学姐,水晶宫啊,这才是男人的梦想,是我们一生奋斗的目标!就像眼前的美丽黑丝长腿学姐,我真的想永远抓住她不放手,但我也非常喜欢其他美女,怎么办,只有水晶宫才能完成我们的伟大梦想!”
“真是最糟糕的情书了,如果那是你的情书,真希望以后新闻报道里不会出现某小说家因为重婚或玩弄少女而被判入狱的消息。”
“学姐,不要诅咒我啊……”叶神苦笑道。
“更别说,为了保护未来更多无辜美丽的少女,我现在报警也可以,警察叔叔会告诉你如何建立正确的人生观、价值观和婚姻观……”
“…………”
虽然这次采访途中发生了一些小插曲,但总的来说,这次采访并不成功,基本上没有有用的新闻信息。
三个人无精打采地趴在桌子上。
“差不多该结束了,我都快饿死了……”叶神说。
“花了这么多时间却毫无内容的这次采访。”柚花也说。
——这一切不都是因为你不配合吗!
叶神很想吐槽,但最终懒得说了。
不过最后总结部分,柚花倒是说得很好,结合前面的采访部分,勉强可以写一篇新闻报道。
“最后,就这样结束采访,解散吧!”松田响子也松了一口气,说道。
“等等!”叶神突然阻止了松田响子,道:“用一些小技巧把我们骗到这里浪费了一整天,就这样走了?”
“额……救赎型老师,鹰丘老师?”松田响子有些害怕地看着叶神和同样阴险微笑走来的鹰丘柚花,颤抖地问道。
“至少,也要请我们吃一顿晚饭吧。”
松田响子觉得,自己的钱包可能会有一次大出血!
(注:由于原文中包含一些不适合直接翻译的内容,因此对部分内容进行了适当调整。)